Home Informatii Utile Membrii Publicitate Business Online
Abonamente

Despre noi / Contacte

Evenimente Culturale

 

Rom�nii de pretutindeni
Puncte de vedere
Pagina crestină
Note de carieră
Condeie din diasporă
Poezia
Aniversari si Personalitati
Interviuri
Lumea nouă
Eternal Pearls - Perle Eterne
Istoria noastră
Traditii
Limba noastră
Lumea în care trăim
Pagini despre stiintă si tehnică
Gânduri pentru România
Canada Press
Stiri primite din tara
Scrisorile cititorilor
Articole Arhivďż˝ 2024
Articole Arhivďż˝ 2023
Articole Arhivďż˝ 2022
Articole Arhivďż˝ 2021
Articole Arhivďż˝ 2020
Articole Arhivďż˝ 2019
Articole Arhivďż˝ 2018
Articole Arhivďż˝ 2017
Articole Arhivďż˝ 2016
Articole Arhivďż˝ 2015
Articole Arhivďż˝ 2014
Articole Arhivďż˝ 2013
Articole Arhivďż˝ 2012
Articole Arhivďż˝ 2011
Articole Arhivďż˝ 2010
Articole Arhivďż˝ 2009
Articole Arhivďż˝ 2008
Articole Arhivďż˝ 2007
Articole Arhivďż˝ 2006
Articole Arhivďż˝ 2005
Articole Arhivďż˝ 2004
Articole Arhivďż˝ 2003
Articole Arhivďż˝ 2002








 
Informatii Utile despre Canada si emigrare.
Inregistrati-va ca sa puteti beneficia de noile servicii oferite Online.
Business-ul dvs. poate fi postat Online la Observatorul!
Anunturi! Anunturi! Anunturi! la Publicitate Online

 
Georgia Blidar, o româncă din Santiago, Chile

Georgia Blidar s-a născut, după cum ne mărturiseste, într-un spital din Ineu, judetul Arad, .
Este al zecelea copil dintr-o familie de crestini ortodocsi cu 11 copii.
A crescut în Apateu, o comună frumoasă, zonă de câmpie, din acelasi judet.
A studiat apoi la Arad, la Universitatea „Aurel Vlaicu”, specializarea Jurnalism.

Din 11 august, 2014, tânăra locuieste într-un oras de trei ori mai mare, ca număr de locuitori, decât Bucurestiul, mai exact în capitala statului Chile, unde si-a găsit sufletul pereche.
Cei doi fac parte dintr-o biserică baptistă reformată din Santiago.

----------------------------------

Ce ne poti spune despre familia ta din România?

Suntem trei fete si opt băieti, dar pentru că, până m-am născut eu, fratii mai mari deja începeau să se mute (cel mare deja se căsătorise), eu am ajuns să locuiesc singură cu părintii si nu prea am simtit că fac parte dintr-o familia numeroasă, doar când ne reunim, atunci, da.

Ce stiai despre Chile înainte să-l întâlnesti pe sotul tău, Abraham?

Nu stiam multe despre Chile înainte să vin aici, doar că e o tară cu multe cutremure.

Când te-ai mutat în Chile, cunosteai deja bine limba spaniolă. Cum ai reusit să o înveti? Ce te-a determinat să faci aceasta?

Eu nu mi-am propus să învăt această limbă, am învătat-o prin harul Domnului fără să îmi dau seama. Eu mă uitam la telenovele cu mama mea, când eram mai mică. Într-o zi îmi făceam temele si mami era acolo, la un moment dat un personaj a spus ceva amuzant si eu am râs. Mama m-a întrebat de unde stiu ce a zis, că eu eram cu ochii în caiet, eu am zis că nu stiu, atunci mi-am dat seama că stiu spaniolă, de fapt mama si-a dat seama. O vorbeam fluent când am ajuns aici.

Ce te-a surprins când ai ajuns în această tară?

M-a surprins că si aici este frig iarna, frig ca în România. Oamenii nu sunt asa de treabă cum ne spun telenovelele si mentalitatea noastră - că latinii sunt calzi - sunt oameni normali. Ceea ce m-a surprins, de asemenea foarte tare, este faptul că absolut toti: bărbati, femei, copii, toti îsi iubesc echipa natională de fotbal „La roja” cum o numesc ei, pentru că echipamentul lor este de culoarea rosie. Când este un meci, toată lumea stă în casă, să îl vadă, îsi pun tricoul echipei si cântă cu mândrie imnul national.

Prin ce anume se diferentiază Chile de celelalte tări din America de Sud?

Chile este diferită pentru că are economia cea mai bună din America de Sud. Prin accent, dialectul chilian este diferit în asa fel încât ei numesc cuvintele specifice de aici - care nu există în celelalte tări din America Latină – „chilenismos”.

Te rog să ne spui câteva asemănări si deosebiri dintre Chile si România.

România si Chile se aseamănă prin faptul că si aici nepotismul e în floare, de lucru găsesti usor doar dacă ai pile si relatii, dar există si exceptii desigur. Chile, ca si România, a avut perioada ei de comunism cu Allende, dar nu asa de îndelungată. Transportul în comun e mai bun ca si la noi în tară, acest oras e imens, asa că multumesc lui Dumnezeu pentru asta.

Locuiesti în capitala tării, Santiago. Ce ne poti spune despre acest oras?

Santiago e un oras mare, faci o oră cel putin în orice directie te îndrepti, e un oras frumos, înconjurat de munti, iar dincolo de munti stiu că se află Argentina. Aici nu prea plouă, dar dacă vine toamna si tot nu vine ploaia, se declansază stare de urgentă ambientală si guvernul anuntă care masini pot circula în oras în acele zile.

Care sunt cele mai indezirabile orase de locuit din Chile?

Sincer cred că în Nord e cel mai de nedorit să locuiesti, nu prea sunt orase, având în vedere că aici granita tării, la Vest, e oceanul. E frumos, dar zic zona de Nord pentru că oricând e un cutremur puternic, acolo totul se dărâmă.

Dacă ar trebui să te muti într-un alt oras din Chile, pe care l-ai alege si care ar fi motivul?

Dacă ar fi să ne mutăm, as vrea să ne mutăm în Vińa del Mar, e la o oră cu masina, e un oras lângă ocean, plajă, aerul e curat tot timpul, e superb.

Ce puncte turistice din Chile ai recomanda unui vizitator si de ce?

Eu nu am vizitat multe locuri din Chile încă, de aceea nu recomand ce nu am văzut. Dintre locurile pe care le-am vizitat este orasul Valparaiso, e la ocean, e un oras de vis, seamănă cu unele locuri din Spania, se văd încă urmele spaniolilor aici, dar ei au identitatea lor. Pe lângă Valparaiso, Vińa del Mar, desigur. Drumul către acest oras e plin de o parte si de alta cu palmieri, parcă sunt păduri întregi de palmieri, mie îmi plac foarte mult. Am vizitat Temuco, e un oras în sudul tării, acolo e mai rece pe toată perioada anului datorită apropierii de Polul Sud. Această tară ar trebui vizitată toată, pentru că în partea de Nord e foarte cald, iarna sunt temperaturi de 20 de grade, iar în partea de Sud e foarte frig.

Cum sunt priviti străinii în Chile? Există multi emigranti acolo?

Nu stiu dacă sunt multi imigranti în toată tara, dar stiu că aici în Santiago sunt multi, pentru că e capitala. Sunt multi americani, se retrag aici, români sunt putini. Anul trecut, la ambasadă mi-au spus că suntem cam 500. Peruani sunt multi, lucrează ieftin, chilienii îi discriminează, nu stiu de ce. Nu fură, ci lucrează! Străinii europeni sau americanii sunt priviti bine, oriunde mergi stiu că esti străin si te tratează bine, sunt buni cu străinii din aceste părti.

Am înteles că cei mai multi emigranti din Chile sunt veniti din Peru si din Argentina. Există diferente între cultura acestora si cea a localnicilor din Chile? Dar în ce priveste limba/dialectul?

Nu stiu prea multe despre cultura din Peru sau Argentina, dar accentul îl pot recunoaste oriunde. Argentinienii pronuntă diferit litera “y” le iese un fel de “j” e asemănător cu accentul din Uruguay. Peruanii vorbesc cel mai corect limba spaniolă din America Latină, o vorbesc normal, doar că vorbesc mai încet si folosesc „pe” în loc de „po” specific chilienilor, cum ar fi „no(a)” la ardeleni.

Care este politica tării privind micii întreprinzători? Sunt încurajate afacerile în această tară?

Sunt si nu prea, dar am observat că în domeniul informaticii e mai usor să ai propria afacere pentru că nu e asa scump, dar e greu oricum, e cam ca în tara noastră, trebuie să ai un capital puternic pentru orice afacere.

Cum este sistemul de pensii din Chile?

Sistemul de pensii e cam acelasi ca în România, se au în vedere anii, salariul. Poti avea pensie privată.

Care sunt în general nemultumirile celor din Chile?

Nemultumirile sunt cu privire la preturile tuturor produselor, sunt scumpe aici în Santiago în comparatie cu salariul minim, care este de 241.000 pesos chilenos. Un dolar SUA este egal cu aproximativ 700 de pesos!

Dar nemultumirile tale?

As dori să existe mai multe biserici biblice în această tară.

În ce mod s-a schimbat tara după 25 de ani de dictatură?

Sunt doar de un an aici, nu pot face comparatii de înainte si după, dar ce am aflat de la socrii mei este că Allende, presedintele comunist a început să facă la fel ca Ceausescu la noi, să dea mâncare pe ratii si din acest motiv oamenii lui Pinochet l-ar fi omorât.

Cum arată democratia în Chile?

Democratia în Chile arată asa ca în multe alte tări, adică există libertate... Există si libertatea preluată de la Statele Unite, deja au legalizat acordul de uniune civilă între persoane de acelasi sex. Am observat că Chile vrea să copieze cam tot din State dar nu cred că e o idee bună, Chile are identitate proprie.

În urmă cu 55 de ani, mai exact pe 22 mai 1960, Chile a fost devastat de cel mai puternic cutremur înregistrat vreodată: 9,5 grade Richter. De atunci, periodic au avut loc o serie de alte cutremure, cele mai recente din anul acesta fiind: pe 16 septembrie (8,3 grade) si cel din 7 noiembrie (6,8 grade). Cât de mare pericol prezintă seismele pentru Chile si ce măsuri s-au luat de diminuare a numărului de victime în caz de cutremur?

Pentru zonele care nu au luat măsuri, seismele sunt niste pericole gigantice având în vedere că aici nu trece o lună fără seisme mai puternice sau mai putin puternice. Aici toate clădirile sunt anti-cutremur, cel putin aici în Santiago, de aceea atunci când are loc un seism clădirea se miscă dintr-o parte în alta dar nu se prăbuseste. Am simtit aceasta când a avut loc ultimul cutremur puternic, acum vreo trei luni, vedeam cum se leagănă mall-ul dar nu se rupea sau prăbusea nimic.

Enumeră, te rog, câteva zone/orase din Chile sunt cele mai predispuse la cutremure sau tsunami si câteva localităti care sunt cele mai ferite de aceste cataclisme.

Stiu că Santiago e cel mai ferit de tsunami, pentru că nu suntem lângă mare, zonele cele mai ferite de cutremur nu stiu care sunt, ar fi greu să mă pronunt deoarece epicentrul unui cutremur poate să se afle în loc diferit de fiecare dată, din cauza pozitiei acestei tări deasupra plăcilor tectonice.

Ce ne poti spune despre sotul tău?

Sotul meu este crestin, un dar de la Dumnezeu, e inginer informatician, provine dintr-o familie crestină. Ne-am cunoscut în România, dar o vreme am vorbit doar pe retelele de socializare, apoi el a mers în tară ca să mă cunoască, înainte să vin eu aici.

Cred că într-o căsnicie mixtă există posibilitatea unui dialog lung si important, în urma căruia, ca printr-o osmoza fiecare poate învăta de la celălalt multe lucruri. De exemplu: obiceiuri, credinte, cum să-si desăvârsească caracterul, cum să adere la un stil de viată comun, frumos. Cum e să ai un partener de viată chilean?

Noi, fiindcă avem aceeasi credintă, ne e usor să ne întelegem, când ne uneste Dumnezeu. E frumos să fiu căsătorită cu un chilian, ei sunt mai romantici, e cultura lor asa, sotul meu mă surprinde des. Ceea ce a trebuit să învăt a fost dialectul, câteva cuvinte ca să le înteleg, dar sunt doar câteva cuvinte, nu este o altă limbă.

Spune-ne câte ceva despre sistemul de educatie din Chile. Se pune accent pe educatie? Care sunt profesiile cele mai apreciate?

Nu prea am avut tangentă cu sistemul de educatie de aici, dar stiu din ce mi s-a spus că e cam ca la americani sistemul, doar că nu prea sunt buni la engleză elevii chilieni, de aceea americanii au profitat de situatie si au înfiintat scoli de engleză. Profesiile cele mai apreciate sunt cele de medic, asistent medical, inginer informatic, inginer în constructii.

Dar despre echivalarea studiilor făcute în alte tări, cum ar fi în România?

Echivalarea studiilor din România se face pe baza diplomei emise de facultatea unde ai studiat care trebuie legalizată la ambasadă, apoi predată aici la Universitatea Catolică (este cea mai prestigioasă din tară), iar dacă ei consideră necesar e posibil să dai un examen de echivalare. Acest demers durează mult si nu întotdeauna are succes.

Ce obiceiuri sau traditii din Chile te-au surprins cel mai mult?

Ei iau Ziua Natională foarte în serios. Pe 18 septembrie toti sunt la „fonda” este un fel de târg unde se dansează, se mănâncă „empanadas” – un fel de mâncare cu aluat, care are înăuntru carne, ceapă, ouă... Mie îmi place cea cu brânză sărată. Pot spune că m-a surprins că aici nu te „petrece” nimeni până la usă atunci când pleci din casa cuiva! Îmi place obiceiul acesta românesc, deci aici îmi lipseste!

Am înteles că lunile de vară în Chile sunt: decembrie, ianuarie si februarie. Cum e să sărbătoresti Crăciunul vara? Ce obiceiuri de Crăciun au locuitorii din acest stat?

Crăciunul vara este foarte ciudat, ei zic la Crăciun „Pascua” care înseamnă Paste si la Paste tot „Pascua”, nu stiu de ce, e un mister, am tot întrebat de ce, pentru că nu are sens, dar nu am primit răspuns. Chiar si pâinea specifică cu scortisoară si stafide pe care o cumpără sau o fac de Crăciun, tot „Pan de Pascua” o numesc (pâine de Paste). De Crăciun ei nu prea merg cu colindul, nu am văzut nici măcar un grup anul trecut.

Dar Anul Nou?

De anul nou, chilienii zic că trebuie să te prindă anul cu bani în buzunar, cu fasole, cu tot felul de lucruri care simbolizează bogătia, ca să fie asa de bine si anul viitor, cam ca la români.

Cum apreciezi mass-media din Chile?

Mass-media este ca peste tot în lume, prinsă de febra ratingului, tot ceea ce se vede sunt emisiuni de la care nu ai nimic de învătat „farandula”- emisiuni de bârfă si divertisment.

Care este ziarul tău preferat?

„El Mercurio” pentru că este ziarul care nu are imagini gigante pe prima pagină cu titluri de culori tipătoare. Este ziarul care reprezintă „the quality journalism” aici.

Ce părere ai de muzica chileană? Care sunt cântăretii tăi preferati?

Nu am cântăreti preferati, acum îmi plac unii, mai târziu altii. Muzica în Chile e cumbia, salsa, astea sunt ritmurile latinilor. Au un ritm specific „cueca” este muzica populară pe care se dansează dansul popular specific chilian numit ca si muzica „cueca”.

Vin multi turisti în tara ta de adoptie?

Există o varietate de turisti, nu stiu dacă în mare număr, dar sunt aici în Santiago, merg în Insula Pastelui multi si în diferitele orase de pe Coastă.

Ce impact are religia asupra vietii sociale în Chile?

Principala religie e catolicismul. Există însă si multe biserici evanghelice, în special penticostale si carismatice. Sotul meu provine dintr-o familie de penticostali. Aici am observat că de fapt religia nu are impact asupra vietii sociale, cultura latină are impact asupra religiei, de aceea sunt atât de multi carismatici.

În final te rog să transmiti un mesaj cititorilor nostri.

Multe binecuvântări le doresc tuturor cititorilor dvs.










A consemnat, Octavian D. Curpas    9/2/2019


Contact:

Home / Articles  |   Despre noi / Contacte  |   Romanian Business  |   Evenimente  |   Publicitate  |   Informatii Utile  |  

created by Iulia Stoian