Home Informatii Utile Membrii Publicitate Business Online
Abonamente

Despre noi / Contacte

Evenimente Culturale

 

Românii de pretutindeni
Puncte de vedere
Pagina crestină
Note de carieră
Condeie din diasporă
Poezia
Aniversari si Personalitati
Interviuri
Lumea nouă
Eternal Pearls - Perle Eterne
Istoria noastră
Traditii
Limba noastră
Lumea în care trăim
Pagini despre stiintă si tehnică
Gânduri pentru România
Canada Press
Stiri primite din tara
Scrisorile cititorilor
Articole Arhivă 2017
Articole Arhivă 2016
Articole Arhivă 2015
Articole Arhivă 2014
Articole Arhivă 2013
Articole Arhivă 2012
Articole Arhivă 2011
Articole Arhivă 2010
Articole Arhivă 2009
Articole Arhivă 2008
Articole Arhivă 2007
Articole Arhivă 2006
Articole Arhivă 2005
Articole Arhivă 2004
Articole Arhivă 2003
Articole Arhivă 2002


Reactii la legea folosiri limbii romane


Pruteanu propune urmatoarea traducere: Hot Dog = un fel de cirnat intr-un
fel de chifla


Pruteanu sau limba pura romaneasca




Alina Mihai, Cristian Sutu
Vineri, 11 Octombrie 2002


Lingvisti si scriitori se pronunta: Legea lui Pruteanu, o aberatie
Legea lui Pruteanu a infierbintat mediile intelectuale din Romania. Deodata
scriitorii, lingvistii, istoricii s-au trezit ca ne aflam la un pas de
punerea in practica a unei legi dezastruoase pentru limba romana. Gasiti mai
jos si opiniile unor scriitori de prima marime.
Emil Ionescu, conferentiar la Catedra de Limba Romana a Facultatii de Litere
Universitatea Bucuresti: "Dupa cite mi-am dat seama, aceasta lege e facuta
de cineva care nu intelege limba. Domnul George Pruteanu ar vrea sa
reglementeze obligatia de a vorbi in mod corect. Or, gradul de cultura a
unei persoane nu poate fi stabilit prin lege. Cultura se face prin
instructie, nu prin legiferari. Asadar obiectul acestei reglementari este
neadecvat. Juridic vorbind, iarasi lucrurile nu sint in regula. Aceasta lege
are sanctiuni, va lovi in oameni. Este o lege care nu apara in nici un fel
limba romana, dar ii afecteaza pe vorbitorii ei. Am vazut ca se pling, si pe
buna dreptate, si comentatori sportivi, si elevi, si comercianti. Legea va
lovi in vorbitori, fara sa apere limba romana. Nu poti explica toate
cuvintele care nu sint in dictionar. Intotdeauna limba o ia inaintea
dictionarelor. Din aceasta cauza aplicarea legii va fi extrem de arbitrara.
Legea este o aberatie. Nu va produce decit arbitrar si abuz."
Mircea Cartarescu, scriitor
"O restauratie in plina desfasurare"
"Legea Pruteanu pare, la o prima vedere, initiativa unui om lipsit de
inteligenta si de simtul realitatii, vreun modest dascal sincer ingrijorat
ca limba poporului e corupta de ciocoi si de venetici. Legea Pruteanu este
indreptata impotriva modernitatii, a cursului firesc al vremii, a
intelectualitatii, a oamenilor tineri care calatoresc si studiaza in
strainatate. Este resentimentara fata de globalizare (care nu e doar un
fenomen economic, ci unul general-omenesc), fata de circulatia informatiei
si, pina la urma, fata de insusi fenomenul viu si incontrolabil al limbii.
Pruteanu nu este un om lipsit de cultura si de inteligenta. Nimeni nu stie
mai bine ca el cit de stupida e incercarea asta de politie lingvistica. Este
doar un cinic care lupta deliberat pentru nimic altceva decit propriul bine.
Ascensiunea lui e uimitoare, tinind seama de locul de unde a pornit, dar, in
definitiv, el nu e decit echivalentul in cultura romana al miliardarilor de
carton. Un om fara ideologie, pozind de circumstanta in reactionar si
participind la o restauratie in plina desfasurare."
Adina Keneres, scriitoare
"Chichirimichiri!"
"Sint stupefiata: cit de simtitor s-a putut arata legiuitorul la surpriza,
ciuda ori tristetea bietului roman ramas bujbei la o inscriptie altfel decit
neaosa! Atita inima impartita generos poporului ca sa-i aline o binda
contrarietate! Poporul, am aflat azi, habar n-are, orb, surd si
nerecunoscator cum e dintotdeauna. Poporul se bate cu gazul si lumina, cu
farmacia, cu somajul copiilor iesiti degeaba din scoli inalte, cu drumuri si
hirtii fara rost, cu dispretul autoritatilor, cu lipsuri, nelinisti si aburi
de alcool.
Poporul vrea s-o lase balta si pe romaneste, daramite pe straineste.
De-atita lehamite, mi-a zis azi de trei ori ca nici nu se mai duce vreodata
la vot.
Nu-l inteleg pe popor. Ce-o fi vrind? De ce nu-i ajunge sa toace si el, ca
noi, "intelectualii", o idee? Si inca una pentru binele lui!
Mi-a ris in nas poporul - isi turna in pahar, bea, ridea si nu se mai oprea.
Mi-a zis ca aiureli din astea a mai auzit el; ca-i satul de batut cuie-n
talpa din plictis, dar si de batut cu pumnu-n piept pentru glie, neam si
tara; ca glia n-o poate avea, neamul se risipeste in patru zari, iar
tarisoara geme de smecheri si hoti. Sa fim seriosi, a zis poporul, dind pe
git paharul de tuica, asta ne doare pe noi acuma? Ce, daca-i zice second
hand nu-nteleg io ca alea-s haine vechi? Adica aia ma crede prost? Pa mine,
ma? Pai io nu's prostu' lor, pa mine nu ma aiureste cu d-astea! Mie sa-mi
dea da mincare, ma, sa-mi dea da munca, ce trebie la om, nu... (si s-a codit
indelung cum sa-i zica si-a rasucit degetele pe sub nas cind a zis in
sfirsit)... chichirimichiri!"
PNL cere presedintelui sa nu promulge legea
Pentru ca legea Pruteanu este "cea mai stupida initiativa legislativa de
pina acum", PNL ii cere presedintelui Iliescu sa nu o promulge. In cazul in
care Ion Iliescu nu va face "acest gest benefic", deputatul liberal Puiu
Hasotti a anuntat ca va depune proiecte legislative de anulare a legii
Pruteanu pina cind aceasta va fi abrogata. "Legea de protectie a limbii
romane nu este numai stupida, ci si perfida pentru ca aceasta contine si
putin adevar", a precizat Hasotti, aratind ca precedentul francez
demonstreaza inaplicabilitatea unei legi de conservare a limbii materne. El
a spus ca parlamentarii PSD au votat pur si simplu in favoarea legii, dar nu
stiau ce contine aceasta.
Politistul limbii romane nu se lasa
George Pruteanu este un neinteles. El s-a plins, ieri, ziaristilor ca nimeni
nu pricepe rostul proiectului sau de lege privind protectia limbii romane.
Senatorul PSD spune ca nu urmareste inlaturarea cuvintelor straine, ci
alaturarea lor unor traduceri si, acolo unde nu este posibil, a unor
explicatii. Argumentele sale sint ca 80 la suta din romani nu cunosc limba
engleza si ca multi pensionari vin sa i se plinga de faptul ca prospectele
medicamentelor nu sint scrise si in limba romana. "Nu e o lege
izolationista", a spus Pruteanu, marturisind ca "pun si eu umarul la
intrarea Romaniei in Europa si a Europei in Romania" si ca "nu bate in
retragere". Senatorul PSD n-a reusit insa sa ofere explicatii concrete
pentru situatiile dificile in care anumite firme vor fi nevoite sa modifice
denumirile unor produse pentru care s-au alocat foarte multi bani. "Sint
cheltuieli chiar falimentare citeva cuvinte care trebuie traduse?" Cit
priveste sanctionarea celor ce nu vor respecta prevederile viitoarei legi,
Pruteanu a aratat si ca ziaristii ar putea fi amendati pentru folosirea unor
cuvinte utilizate de guvernanti, precum stand-by, briefing, mass-media.
Senatorul a anuntat ca in finalul textului sau de lege va fi adaugata o
lista a cuvintelor care trebuie traduse. George Pruteanu a dat si o posibila
traducere a cuvintului
"Hot Dog: un fel de cirnat intr-un fel de chifla."








corespondenta dela InfoPress Hurmuzachi    10/18/2002


Contact:







 
Informatii Utile despre Canada si emigrare.
Inregistrati-va ca sa puteti beneficia de noile servicii oferite Online.
Business-ul dvs. poate fi postat Online la Observatorul!
Anunturi! Anunturi! Anunturi! la Publicitate Online

 

Home / Articles  |   Despre noi / Contacte  |   Romanian Business  |   Evenimente  |   Publicitate  |   Informatii Utile  |  

created by Iulia Stoian