Home Informatii Utile Membrii Publicitate Business Online
Abonamente
Despre noi / Contacte

Evenimente Culturale

Puncte de vedere
Pagina crestină
Note de carieră
Condeie din diasporă
Poezia
Aniversari si Personalitati
Interviuri
Lumea nouă
Eternal Pearls - Perle Eterne
Istoria noastră
Traditii
Limba noastră
Lumea în care trăim
Pagini despre stiintă si tehnică
Gânduri pentru România
Canada Press
Stiri primite din tara
Scrisorile cititorilor
Articole Arhiva 2025
Articole Arhiva 2024
Articole Arhiva 2023
Articole Arhiva 2022
Articole Arhiva 2021
Articole Arhiva 2020
Articole Arhiva 2019
Articole Arhiva 2018
Articole Arhiva 2017
Articole Arhiva 2016
Articole Arhiva 2015
Articole Arhiva 2014
Articole Arhiva 2013
Articole Arhiva 2012
Articole Arhiva 2011
Articole Arhiva 2010
Articole Arhiva 2009
Articole Arhiva 2008
Articole Arhiva 2007
Articole Arhiva 2006
Articole Arhiva 2005
Articole Arhiva 2004
Articole Arhiva 2003
Articole Arhiva 2002


Criticilor mei - À mes critiques

Criticilor mei

Multe flori sunt, dar puține
Rod în lume o să poarte,
Toate bat la poarta vieții,
Dar se scutur multe moarte.

E ușor a scrie versuri
Când nimic nu ai a spune,
Înșirând cuvinte goale
Ce din coadă au să sune.

Dar când inima-ți frământă
Doruri vii și patimi multe,
Ș-a lor glasuri a ta minte
Stă pe toate să le-asculte,

Ca și flori în poarta vieții
Bat la porțile gândirii,
Toate cer intrare-n lume,
Cer veștmintele vorbirii.

Pentru-a tale proprii patimi,
Pentru propria-ți viață,
Unde ai judecătorii,
Ne'ndurații ochi de gheață?

Ah! atuncea ți se pare
Că pe cap îți cade cerul:
Unde vei găsi cuvântul
Ce exprimă adevărul?

Critici voi, cu flori deșerte,
Care roade n-ați adus -
E ușor a scrie versuri
Când nimic nu ai de spus.

1876

À mes critiques

Tant de fleurs mais peu d’entre elles
Vont porter sur terre des fruits.
Toutes frappent à la porte de la vie
Mais la mort s’en prend, souveraine.

C’est facile à faire des vers
Quand on n’a rien à dire
En enfilant des mots de rien
Qui sonnent faux au vide de la lyre.

Mais quand ton âme se déchire
Sous la flamme des passions
Et que toutes veulent que leurs dires
Touchent le cœur de ta raison,

Comme les fleurs au seuil de la vie
Elles frappent aux portes de la pensée
Et demandent d’entrer au monde
Et demandent de s’exprimer.

Pour tes folies raisonnables,
Pour ta propre existence,
Où sont-ils les impitoyables
Critiques au regard de glace ?

Ah ! Tu crois que bientôt
Tout le ciel va s’écrouler
Sur ta tête. Où est le mot
Qui exprime la vérité ?

Vous, critiques aux fleurs stériles
Qui n’aboutissent pas aux fruits,
C’est facile à écrire des rimes
Quand on n’a rien à dire.

1876



N.N

Poemul face parte din recentul volum bilingv al doamnei Paula Romanescu , lansat recent la Târgul Gaudeamus de la Bucuresti Cartea va fi prezentată la o următoare intâlnire a grupului de la Observatorul in Toronto
Vezi coperta cărtii la rubrica - Evenimete culturale









poem de Mihai Eminescu * traducere in franceză de Paula Romanescu     11/27/2023


Contact:







 
Informatii Utile despre Canada si emigrare.
Inregistrati-va ca sa puteti beneficia de noile servicii oferite Online.
Business-ul dvs. poate fi postat Online la Observatorul!
Anunturi! Anunturi! Anunturi! la Publicitate Online

 

Home / Articles  |   Despre noi / Contacte  |   Romanian Business  |   Evenimente  |   Publicitate  |   Informatii Utile  |  

created by Iulia Stoian