Home Informatii Utile Membrii Publicitate Business Online
Abonamente

Despre noi / Contacte

Evenimente Culturale

 

Rom�nii de pretutindeni
Puncte de vedere
Pagina crestină
Note de carieră
Condeie din diasporă
Poezia
Aniversari si Personalitati
Interviuri
Lumea nouă
Eternal Pearls - Perle Eterne
Istoria noastră
Traditii
Limba noastră
Lumea în care trăim
Pagini despre stiintă si tehnică
Gânduri pentru România
Canada Press
Stiri primite din tara
Scrisorile cititorilor
Articole Arhivďż˝ 2024
Articole Arhivďż˝ 2023
Articole Arhivďż˝ 2022
Articole Arhivďż˝ 2021
Articole Arhivďż˝ 2020
Articole Arhivďż˝ 2019
Articole Arhivďż˝ 2018
Articole Arhivďż˝ 2017
Articole Arhivďż˝ 2016
Articole Arhivďż˝ 2015
Articole Arhivďż˝ 2014
Articole Arhivďż˝ 2013
Articole Arhivďż˝ 2012
Articole Arhivďż˝ 2011
Articole Arhivďż˝ 2010
Articole Arhivďż˝ 2009
Articole Arhivďż˝ 2008
Articole Arhivďż˝ 2007
Articole Arhivďż˝ 2006
Articole Arhivďż˝ 2005
Articole Arhivďż˝ 2004
Articole Arhivďż˝ 2003
Articole Arhivďż˝ 2002


Informatii de la Consulatul General al României la Toronto - detalii legate de transcrierea certificatelor de naștere ale copiilor născuți în Canada.

Cerere pentru Transcriere certificat de nastere străin în registrele de stare civilă române

Consulatul General al României la Toronto vă oferă, prin platforma online www.econsulat.ro, servicii consulare de transcriere a certificatelor de stare civilă canadiene în registrele românesti. Vă prezentăm astăzi detaliile legate de transcrierea certificatelor de nastere ale copiilor născuti în Canada.

Dacă fiul sau fiica dumneavoastră s-au născut în Canada si cel putin unul dintre părinti este cetătean român, atunci si copilul este cetătean român prin nastere
Nu este necesară depunerea niciunei cereri pentru acordarea cetăteniei române, aceasta fiind dovedită cu actul românesc valabil al unuia dintre părinti (pasaport românesc sau carte de identitate aflate în stare de valabilitate).
Părinti au însă obligatia să solicite pentru copilul cetătean român eliberarea unui certificat de nastere românesc, prin procedura transcrierii certificatului de nastere canadian.
Cererea se depune online pe econsulat.ro, iar documentele necesare pot fi consultate selectând tara ”Canada” si consulatul ”Toronto”.
Certificatul de nastere românesc este obligatoriu pentru obtinerea pasaportului românesc.

Descriere serviciu :
Cetătenii români aflati în străinătate pot solicita transcrierea care îi priveste în registrele de stare civilă române de la misiunile diplomatice sau oficiile consulare de carieră ale României, a certificatelor sau extraselor de stare civilă eliberate de autoritătile străine, în cazul în care înregistrarea actului sau faptului de stare civilă a fost făcută în prealabil la autoritatea din statul de resedintă.
Conditii :
Cererea de transcriere în registrele de stare civilă românesti a certificatului/extrasului multilingv de nastere eliberat de autoritătile străine se depune în România, la serviciul public comunitar local de evidentă a persoanelor sau la primăria competentă ori în străinătate, la misiunea diplomatică sau la oficiul consular de carieră a/al României.
Misiunea diplomatică/oficiul consular transcrie certificatele/extrasele multilingve de nastere eliberate de autoritătile străine dacă sunt respectate, în mod cumulativ, următoarele conditii:
• nasterea a avut loc si s-a înregistrat în prealabil la autoritatea din statul în care aceasta s-a produs;
• localitatea în care s-a produs si s-a înregistrat nasterea se află în circumscriptia consulară a misiunii diplomatice sau a oficiului consular de carieră a/al României.
Cererea se depune de unul dintre părinti, de minorul care a împlinit vârsta de 14 ani, asistat de unul dintre părinti sau, după caz, de tutore, ori prin împuternicit cu procură specială.
Acte necesare :
• certificatul sau extrasul de nastere eliberat de autoritătile străine si traducere în limba română.
Note:
Documentul eliberat de autoritătile străine trebuie supralegalizat/ apostilat sau, în functie de statul emitent, poate fi scutit de orice formă de legalizare.
Documentele eliberate de statele membre ale UE sunt scutite de apostilare sau orice altă formalitate de legalizare.
Dacă traducerea în limba română este efectuată la un traducător pe plan local si este legalizată de notarul public din statul respectiv, aceasta trebuie apostilată sau supralegalizată.
Dacă traducerea în limba română este efectuată de un traducător autorizat din unul din statele cu care România a încheiat tratate/conventii/acorduri de asistentă judiciară, aceasta este scutită de orice altă formalitate de supralegalizare/apostilare.
Extrasul multilingv de nastere eliberat în baza Conventiei nr. 16 a Comisiei Internationale de Stare Civilă referitoare la eliberarea extraselor multilingve ale actelor de stare civilă, semnată la Viena la 8 septembrie 1976 este scutit de traducere si legalizare (Formular A-CIEC).
• actele de identitate/pasapoartele părintilor;
• certificatul de dobândire a cetăteniei române, dacă este cazul;
• certificatele de nastere românesti ale părintilor;
• certificatul de căsătorie românesc al părintilor;
Notă: În cazul în care căsătoria părintilor a fost încheiată în străinătate si nu a fost transcrisă în registrele de stare civilă românesti, se procedează la transcrierea certificatului de căsătorie emis de autoritătile străine în registrele de stare civilă românesti. Transcrierea certificatului de căsătorie se poate face la misiunea diplomatică/oficiul consular numai în cazul în care aceasta a fost înregistrată la autoritătile locale din statul de resedintă sau din tara aflată în circumscriptia consulară a misiunii diplomatice.
În cazul în care căsătoria a fost încheiată într-un alt stat, pentru înregistrarea căsătoriei în România este necesar ca sotia/sotul cetătean român să se adreseze, în vederea transcrierii, primăriei ultimului loc de domiciliu din România, personal sau prin procură specială, iar dacă nu a avut niciodată domiciliul în România, cererea se va depune la Directia Publică de Evidentă a Persoanelor si Stare Civilă a Sectorului 1 al Municipiului Bucuresti.
De asemenea, cererea pentru transcrierea certificatului de căsătorie străin poate fi depusă de sotul cetătean român, personal sau prin împuternicit cu procură specială la misiunea diplomatică/oficiul consular al României din statul în care a fost încheiată căsătoria.
Dacă unul dintre părinti si-a schimbat numele în urma căsătoriei, trebuie ca, ulterior obtinerii certificatului românesc de căsătorie, să îsi preschimbe si actul de identitate, respectiv, pasaportul, după caz.
• declaratie din partea părintelui care solicită transcrierea certificatului de nastere cu privire la domiciliul copilului, în cazul în care părintii au domicilii diferite (se completează la ghiseu);
• declaratie din partea titularului actului ori a reprezentantului legal în care să se mentioneze că nu mai există un alt act transcris sau reconstituit (se completează la ghiseu).

Taxe consulare :
În conformitate cu prevederile legale în vigoare, acest serviciu se prestează cu titlu gratuit.
Mod solutionare :
Se eliberează certificat de nastere românesc.

(mai jos, link util doar variantei online a materialului)
https://www.econsulat.ro/InscriereCertificatDeNastere/ActeNecesare/300000001?fbclid=IwAR3W4dFR9WhGKzV2MmCf7482qL_WtopvMIWJY73teAqDYYSluX60jECZHRc





Amorena Minculescu    2/1/2023


Contact:







 
Informatii Utile despre Canada si emigrare.
Inregistrati-va ca sa puteti beneficia de noile servicii oferite Online.
Business-ul dvs. poate fi postat Online la Observatorul!
Anunturi! Anunturi! Anunturi! la Publicitate Online

 

Home / Articles  |   Despre noi / Contacte  |   Romanian Business  |   Evenimente  |   Publicitate  |   Informatii Utile  |  

created by Iulia Stoian