Poeme de Paula Romanescu
Altar viu
Viaţă, N-am vreme să te-ntreb „De unde şi-ncotro?” Abia de ştiu că sunt într-un prezent incert pe care-l port demult c-un soi de bucurie sau cu un amar nespus de dulce care mi-e răul bun. Viaţă, minune cu mereu alt chip care e tot al meu, n-oi fi chiar Dumnezeu din marele nimic, care-a zidit în mine altar viu de iubire de-o zi?
Living altar
Life Without respite to question „Where from and where to go?” I barely realize that now I find myself in an uncertain moment carrying with me since long time somehow full of a sort of joy and an unutterably sweet taste of bitterness my good evil. Life, marvel with ceaselessly changing face that still belongs to me, I´m asking you, by any chance aren´t you God himself who built in me, out of great emptiness, a living altar for a love that merely lasts one day?
*
Neînţelegere
Mi-a venit îngerul la poartă: - Deschide-mi! - Cine eşti? - Ţi-s păzitorul. Eu, Meşterind la un pustiu de soartă: - Cată-ţi de drum! Iar soarta: - Următorul!
Misunderstanding
My angel came to my door: - Let me in! - Who are you? - Your guardian. Me, Maneuvering a scarce fate: - Mind your way! And the fate: Next!
*
Dilemă Marea mea întrebare mută, grea: Stăpânul cerurilor, Domnul Tată, Atotputernicul Mântuitor, ştiind de crima-Aceea, va putea în veşnicia Lui, măcar o dată să plângă ca un simplu muritor?
Dilemma
My major question mute and burdensome: May the Master of Heaven Lord and Father, He who almighty gentle and forgiving is, omniscient of That-Crime, be able in His endlessness, at least a single time to cry like a mere mortal?
*
Poetul
Poem luminii Pe un bob de lut –
Acesta e poetul.
Spusele lui au toate, În loc de nestemate Din lumea de urât, O stranie minciună Ca de ape de lună Sculptate în cuvânt.
The Poet
Poem of light On a clay grain – This is the poet. All his sayings bear, Instead of gems From the world of unsightliness, A strange lie Like moon waters Carved in words.
*
Aş vrea Nu vreau (dar nici nu ştiu!) să zbor. Nu mă mai îmbiaţi c-un colţ de cer şi doi stânjeni de rai… De fapt sub Carul Mare atâtea aripi abia de pot să-ncapă. Când pe pământ nu-i loc pentr-o cărare numai a mea, aş vrea (dar să nu râdeţi !), aş vrea să merg pe apă.
I´d love to
I do not want (and either know!) to fly. Stop tempting me with patches in the sky and yards in paradise... In fact there´s hardly enough place to fit so many pairs of wings beneath Big Dipper´s vault.
Meanwhile on earth there is no room for one path of my own, I´d love to (please don´t laugh!) I´d love to walk on water.
*
Totu-i înscris
Totu-i înscris În miez-nucleu-grăunte. Doar eu continui să veghez în largul univers deschis în care nu ştiu cine m-a închis c-o albă umbră de cuvânt şi cânt de dor că într-o zi voi fi nor ori fir de iarbă poate chiar grăunte pornit să-nfrunte valea seacă a mergătorilor pe apă spre-un Paradis mereu închis şi interzis.
Ştiu, ştiu, Se ajunge greu în miez-nucleu. Dar, Doamne, eu ?...
It is all written down
It is all written down Inside the inner core and grain. But me alone I remain watching amidst the large and open universe not knowing who just locked me in along with the white shadow of a word and I keep singing longing fort he day when I´ll be cloud or blade of grass or maybe even grain sent to conquer the dryest valley of those who walk on water towards a Paradise that remains closed and prohibited. I know, I know, It´s hard to enter into the inner core. But, Lord Almighty, I ?...
|
Translated by Gabriela Sonnenberg 5/28/2018 |
Contact: |
|
|