Home Informatii Utile Membrii Publicitate Business Online
Abonamente

Despre noi / Contacte

Evenimente Culturale

 

Rom�nii de pretutindeni
Puncte de vedere
Pagina crestină
Note de carieră
Condeie din diasporă
Poezia
Aniversari si Personalitati
Interviuri
Lumea nouă
Eternal Pearls - Perle Eterne
Istoria noastră
Traditii
Limba noastră
Lumea în care trăim
Pagini despre stiintă si tehnică
Gânduri pentru România
Canada Press
Stiri primite din tara
Scrisorile cititorilor
Articole Arhivďż˝ 2024
Articole Arhivďż˝ 2023
Articole Arhivďż˝ 2022
Articole Arhivďż˝ 2021
Articole Arhivďż˝ 2020
Articole Arhivďż˝ 2019
Articole Arhivďż˝ 2018
Articole Arhivďż˝ 2017
Articole Arhivďż˝ 2016
Articole Arhivďż˝ 2015
Articole Arhivďż˝ 2014
Articole Arhivďż˝ 2013
Articole Arhivďż˝ 2012
Articole Arhivďż˝ 2011
Articole Arhivďż˝ 2010
Articole Arhivďż˝ 2009
Articole Arhivďż˝ 2008
Articole Arhivďż˝ 2007
Articole Arhivďż˝ 2006
Articole Arhivďż˝ 2005
Articole Arhivďż˝ 2004
Articole Arhivďż˝ 2003
Articole Arhivďż˝ 2002


" The Accident" by Mihai Sebastian la Clubul Cărtii EUNIC din Ottawa

Miercuri, 19 martie 2014, la Biblioteca Ottawa, în cadrul Clubului Cărtii EUNIC, au avut loc o prezentare si discuții pe marginea cărtii ”Accidentul” a lui Mihail Sebastian.

Au participat pasionati de literatură, exponenti ai comunitătii românesti si membri canadieni ai Clubului Cărtii. Traducătorul romanului, profesorul Stephen Henighan, de la Universitatea Guelph, s-a alăturat grupului prin conexiune Skype, pentru a transmite experienta sa în realizarea traducerii cărtii.

Traducerea în limba engleză este fidelă textului din limba română si a reușit să transpună cu multă subtilitate stările si situațiile în care se regăsesc personajele. În opinia traducătorului, acest lucru a fost posibil gratie limbajului autorului român, care reuseste să transmită ceea ce este general, universal uman, dincolo de particularitătile culturale si istorice.

Alegerea acestui roman, pentru a fi prezentat în cadrul evenimentului EUNIC, a venit din dorinta de a populariza opera și personalitatea unui important scriitor român. Mai putin cunoscută, din cauza circumstantelor istorice nefavorabile si a unui destin literar si personal dramatic, opera lui Mihail Sebastian a revenit în atentia publicului larg, odată cu publicarea ”Jurnalului” scris între anii 1935-1944, care a văzut lumina tiparului, pentru prima dată, în anul 1996. Recuperarea operei sale, care a fost recent tradusă în mai multe limbi, contribuie la întregirea istoriei literare a României. Romanul ”Accidentul” a fost tradus în limba engleză în anul 2011.

EUNIC (European Union National Institutes for Culture) este reteaua europeană a institutelor culturale, la care Ambasada României la Ottawa este afiliată. Membrii EUNIC organizează, în comun, evenimente culturale, care reflectă propriul patrimoniu cultural, national si în acelasi timp, aduc la lumină ceea ce îi uneste, ca exponenti ai unei identități europene comune. Clubul Cărtii EUNIC (EUNIC Book Club) este un eveniment cultural, în cadrul căruia, fiecare stat membru prezintă, lunar câte o carte scrisă de un autor provenind din statul respectiv. În luna martie, a fost rândul României de a prezenta lucrarea unui autor român.









Silvia Bolocan    3/20/2014


Contact:







 
Informatii Utile despre Canada si emigrare.
Inregistrati-va ca sa puteti beneficia de noile servicii oferite Online.
Business-ul dvs. poate fi postat Online la Observatorul!
Anunturi! Anunturi! Anunturi! la Publicitate Online

 

Home / Articles  |   Despre noi / Contacte  |   Romanian Business  |   Evenimente  |   Publicitate  |   Informatii Utile  |  

created by Iulia Stoian