Fior timid
Floarea pe care eu o primesc Este balsam în fald plutitor Cine aude cum trece prin noapte Crinul născând înălţare de zbor?!
Deodată o emoţie-nvie (Sar clipe-nfăşate-n scântei) Topeşte frica-n euforie, Prinde suflarea ritmată-n temei.
Timidul fior Ajunge, la tine, curat Sufletul naşte prin visele vii Ropote de sunet mirat.
Un timp sentimental leagănă tăcerea, Printre clipe solemne şi colorate, Cu fulgere calde ne leagă vederea Combinând înţelesuri neaşteptate.
FRISSON TIMIDE La fleur que l’on m’offre et que je reçois, C’est du baume aux plis qui m’affriolent. Qui entend donc traverser la nuit Le lys générant l’élévation du vol ?
Tout à coup une émotion revit (Jaillissent instants d’étoiles enveloppés) Fait fondre la peur en euphorie, Saisit le souffle rythmé en bien-fondé.
Ce frisson, bien timide Te parvient en toute pureté. L’âme accouche, parmi les rêves vivants Des salves de sons, fort étonnée.
Un temps sentimental berce le silence, Parmi instants solennels, colorés, Aux chauds éclairs il rattache l’apparence Tout en mêlant des sens insoupçonnés.
Montreal
|
Lia Ruse 6/9/2012 |
Contact: |
|
|