Home Informatii Utile Membrii Publicitate Business Online
Abonamente

Despre noi / Contacte

Evenimente Culturale

 

Rom�nii de pretutindeni
Puncte de vedere
Pagina crestină
Note de carieră
Condeie din diasporă
Poezia
Aniversari si Personalitati
Interviuri
Lumea nouă
Eternal Pearls - Perle Eterne
Istoria noastră
Traditii
Limba noastră
Lumea în care trăim
Pagini despre stiintă si tehnică
Gânduri pentru România
Canada Press
Stiri primite din tara
Scrisorile cititorilor
Articole Arhivďż˝ 2024
Articole Arhivďż˝ 2023
Articole Arhivďż˝ 2022
Articole Arhivďż˝ 2021
Articole Arhivďż˝ 2020
Articole Arhivďż˝ 2019
Articole Arhivďż˝ 2018
Articole Arhivďż˝ 2017
Articole Arhivďż˝ 2016
Articole Arhivďż˝ 2015
Articole Arhivďż˝ 2014
Articole Arhivďż˝ 2013
Articole Arhivďż˝ 2012
Articole Arhivďż˝ 2011
Articole Arhivďż˝ 2010
Articole Arhivďż˝ 2009
Articole Arhivďż˝ 2008
Articole Arhivďż˝ 2007
Articole Arhivďż˝ 2006
Articole Arhivďż˝ 2005
Articole Arhivďż˝ 2004
Articole Arhivďż˝ 2003
Articole Arhivďż˝ 2002








 
Informatii Utile despre Canada si emigrare.
Inregistrati-va ca sa puteti beneficia de noile servicii oferite Online.
Business-ul dvs. poate fi postat Online la Observatorul!
Anunturi! Anunturi! Anunturi! la Publicitate Online

 
Originea lui " Leru- i Ler "

Permiteți-mi să avansez o ipoteză în legătură cu originea acestui binecunoscut refren din colindele românești.
Ei, bine, am o serie de motive să cred că acest refren are origine...franceză!
Mai concret, provine din franceza veche, medievală, în care pronunția era mult mai aproape de scriere.
Cuvântul francez, care stă la originea refrenului menționat, este...Le Roi!
Da, le roi, adică REGELE! În franceza veche se pronunța cum se scrie, nu ca acum, scriind „le roi” și pronunțând „le roa”.Bun, veți zice, și de unde să fi ajuns cuvântul medieval francez în limba română, când Franța este la capătul apusean al Europei și în evul mediu noi nu prea având de a face cu francezii?
Ei bine, francezii, în secolul al XIII-lea erau mult mai aproape de noi, pentru că între 1204 și 1261 lângă noi a existat ceea ce s-a numit Imperiul Latin de Constantinopol! Împăratul latin era de origine franceză, iar limba oficială la Constantinopol, pe lângă latină, era...franceza veche! Înclin să cred că la Constantinopol, de Crăciun cel puțin, se cântau diverse melodii, în biserici sau pe străzi, în cinstea lui .Le Roi!!
Și nu neapărat în cinstea lui Balduin, sau care o fi fost pe tron atunci, căci primul și ultimul rege latin din Constantinopol s-au numit Balduin, un nume de origine germanică, provenind de la zeul BALDUR din mitologia nordică, ci în cinstea Regelui Îngerilor, adică Isus Cristos. Sintagma cu regele îngerilor o găsim, explicit, în colindul de origine medievală „Adeste fideles”, unde apare propoziția „Natum videte Regem Angelorum”, adică îl vedeți născut pe regele îngerilor.
Îmi imaginez că acei cavaleri cruciați , care au ocupat Constantinopolul, cântau, de Crăciun, colinde în franceza lor medievală, în care apărea acest refren – „le roi, le roi”! Românii, care erau mult mai mulți atunci la sud de Dunăre, nu se poate să nu-l fi auzit, și cum atunci Dunărea nu era un hotar pentru români, ci o coloană vertebrală, cântecele s-au răspândit în mult mai întinsa zonă locuită de români.
Apoi să nu uităm că în Cumania Mare, căci așa s-a numit teritoriul moldoveano-muntean până la năvala tătarilor, din 1241, mai exista și o episcopie...catolică. Este logic să socotim legături strânse între această episcopie și Constantinopolul catolic, nu numai cu Regatul Maghiar. Și nu în ultimul rând, cântecele nu cunosc hotare. Încă ceva - în Țara Românească găsim 3 , adică trei localități cu numele de Baldovinești, în județele Brăila, Olt și Teleorman, al căror nume arată că au fost întemeiate de un Baldovin. Numele acesta, după cum am arătat mai sus, este clar de origine vestică, și a fost purtat și de...„le roi Baudouin”.
În plus, chiar în divanul domnesc al Țării Românești găsim , în secolele XIV-XV, boieri cu acest nume, așa cum a fost Baldovin Pârcălabul, strămoșul Goleștilor. Deci încă un argument în plus pentru a demonstra legăturile românești cu...francezii in evul mediu. Și ultimul argument, dar poate nu cel din urmă, ar fi pronunția arhaică a acestui refren al vechilor colinde în județul Teleorman, dar și în nordul Munteniei, în județele Argeș și Dâmbovița, leagăn al statalității muntene, unde se cântă, cum credeți?
Ei bine, acolo se zice „leroi-leroi”!
Quod erat demonstrandum.

Vă mulțumesc pentru atenție.
Sărbători fericite!
Prof. Andrei A. RADU










Andrei A. Radu     12/9/2024


Contact:

Home / Articles  |   Despre noi / Contacte  |   Romanian Business  |   Evenimente  |   Publicitate  |   Informatii Utile  |  

created by Iulia Stoian