" La magie du Niagara " de Maia Cristea Vieru
Se cuvine a semnala o noua aparitie editoriala semnata de poeta Maia Cristea Vieru, mai ales ca, ilustreaza cat se poate de bine ideea de interculturalitate. MAIA CRISTEA VIERU, este o poeta remarcata in Romania, plecata din Bucureti in Canada, Toronto, unde , de asemeni a reusit sa se impuna scriind fie in limba romana fie, ca de aceasta data, in limba franceza. Personalitataea poetei este cunoscuta si pentru ca, a avut un demers liric foarte cizelat de-a lungul vremii, bazandu-se totul si pe cultura remarcabila pe care o detine autoarea, lucru atat de necesar oricand, in orce vrenuri, dar, necesar si azi, cand avem concurenta "culturii" formata prin intermediul informatiilor luate de pe internet. Contextul cultural in care si-a desfasurat activitatea, i-a permis autoarei sa cunoasca mari personalitati culturale, scriitori, sculptori care erau oaspeti sau colegi .MILITA PATRASCU PE CARE A CUNOSCUT-O foarte de aproape i-a fost colaboratoare.Nu e vorba de vreo influenta, e vorba de un anume mediu care lasa maprente si , mai ales , de un respect pentru cultura de rang ales, Cartile de critica de arta date publicitatii de autoarea care ne incanta acum cu un volum scris in limba lui Voltaire,sunt si ele puncte referntiale pentru intregirea unui portret scriitoricesc. Volumul in discutie, aparut la EDIT,CITADELA, SATU MARE,2010, cuprinde in cele 123 de pagini, poeme scrise si publicate in limba romana intr-o prima varianta./In volum, se intelege. In volumele doamnei Maia Cristea Vieru, avem de-a face cu o poezie in stil clasic, foarte bine dozate fiind imaginile intr-un vers echilibrat verbal si ritmic. Am avut prilejul sa mai scriu despre aceste note caracteristice poemelor sale, cand am vorbit despre volumul "Doar baobabul"
Nota de discretie domina intreg demersul poetic, fie ca este vorba de cei care sunt plecati pe alte meridiane si poarta in suflet anumite coloraturi ale radacinilor spirituale, fie ca sunt prezentate anotimpuri sau fragmente din natura: Expl:"Une nuit dans l"odeur des sapins de chez nous,/dans le silance stellaire, plenier, / une nuit ou l"on pourrait se baigner dans la poesie/sanctfiant toujours son role d"ambroisie divine/ et cet appel, brulante demarche/vers la petrie, demeuree dans ta belle memoire, sans egale./"" ( poezia ,"Nous qui vivons au loin", pag.7 ) O forma poetica si o au o rezonanta aparte , prelungindu-le astfel existenta in alt plan.Este o incantare sa vedem cum mari denumiri, de galaxii , oarse sau locuri istorice, primesc o expresie poetica, prelungindu-li-se in acest fel existenta in alt plan.; CAP CANAVERAL, NIAGARA, Roy THOMON LHALL, WEIMAR.."le souvenir de DJERBA."... Nume ca G.,ENESCU, GOETHE , BRANCUSI, sustin ideea unei poezii culte, livresti, dand lirismului nuante speciale. Pe langa aceste puncte referntiale pentru existenta , sunt oamneii obisnuiti, sunt pomii, vietuitaorele, este sufletul poetei si ,totul si toate, asamblate liric, dau la iveala o lume de senzatii si trairi de esenta artistica particulara.;''Comblee de tant de mythes/ la sculpture de Brancusi/ a reussi/ une ouverture d"esprit/ des ames et des portes/ longtemps scellees//il a lance des ponts de reve / vers le sublime,/ vers le modere/ vers toute la Grande Eternite/" ( Poezia, Pro arts, pag. 74.)
Inca odata avem garantia ca nu exista granite culturale, iata o poezie de sorginte romaneasaca, vine dinspre mari si tari, dupa o expresie gandita in limba romana , apare in alta expresie lingvistica inbogatind sfera intelesuriloer poetice in mai multe limbi.
N.O.
Maia Cristea Vieru s-a prezentat cartea la intalnirea grupului de la Observatorul
|
Veronica Balaj 11/10/2010 |
Contact: |
|
|