Ciclul Newyorkeze
New York City
- E o mare de lumini New York-ul noaptea! - Ce metaforă banală! Nu-ți place? OK! O luăm de la început. Zgârie norii sunt geloși pe soare ziua și eu umblu cu un aparat de fotografiat (vechi) atentă când fotografiez să nu-mi scape nimic. Dar e de la sine înțeles că aparatul vede atât cât vezi tu. Caut mai ales noaptea stelele. Greu le găsești. În orgoliul lor, newyorkezii și-au spus că nu mai au nevoie de ele. Și totuși ... azi noapte a răsărit pentru mine, făcându-și loc sfioasă, printre turnuri și avioane cu o licărire ușoară o lumină stelară.
Mergând într-o dimineață pe Wall Street...
O, cât e de simplu, cât e de firesc să vezi înroșindu-se orizontul și tu să mergi dimineața pe Wall Street și să visezi că de printre zgârie-nori, așteptând-o cu înfrigurare, o să te atingă după atâtea zile de ploi raza de soare!
Cât e de simplu, cât e de firesc să întâlnești în drum un delivery man în mână cu un coș imens de flori -(cineva s-a luat la întrecere cu ikebanele japoneze) și mergând grăbit să aducă raza de soare într-o casă în care va fi fiind o inimă ce a pierdut într-o clipă de disperare speranța.
Cât e de simplu, cât e de firesc să pui împreună o floare, raza de soare și o undă de speranță în zare!
Și tu să mergi grăbit în fiecare dimineață pe Wall Street visând că un alt delivery man anul acesta sau ... în alt an o să sune la poarta casei tale cu un imens coș de flori amintind, desigur, ikebana japoneză și purtând în petale - ca un dar simplu și atât de firesc Speranța!
O după-amiază de septembrie
Ah, cât de greu e să transmiți bucuria unei simple plimbări prin orașul care nu doarme niciodată!
Somnul ce noțiune îndepărtată ...!
Lacom privești și nu te mai saturi; păstrezi în ochi și compari o stradă cu alta un pod cu altul o privire cu alta...
Te uiți la fețele oamenilor; mergi cu metroul, sau cu autobuzul... nu-ți plac limuzinele prin geamurile fumurii nu știi cine (și nici dacă) te privește; ești atent mereu la altceva și nici măcar nu te întrebi dacă ochii celor ce merg cu sfidătoarea mașină vor fi întâlnit vreodată zâmbete necunoscute.
E mai bine așa: pe stradă, în metrou, în leneșele autobuze oamenii intră cu tine în vorbă ca într-un sat; În fond, New York-ul e un sat, spunea malițios cineva și poate că din punctul cel mai frumos de vedere - metaforic, adică, - avea dreptate; o lume mare ce cuprinde atâtea lumi mici; în acest haos babilonian se petrec cele mai simple lucruri cu putință: putea-vei vreodată uita veverița aceea din ușa unei case din Queens, veverița aceea ce stătea ca în pozele din cărțile copilăriei ronțăindu-și cu atâta preocupare aluna ...?
Și de aceea mă întreb: cum să-ți transmit bucuria simplă a unei plimbări în orașul acesta în care oamenii împart zâmbete necunoscuților și flori prietenilor, iar veverițele își iau prânzul în fața casei noastre?
Ninsoare în Manhattan Se dedică Aurorei Cornu
1. De ce nu m-am gândit vreodată că am să văd împlinită metafora Aurorei: crizantema în zdrențe de zăpadă...? Și floarea primea poate uimită una câte una atingerea, atât de ușoară că părea ireală, a fulgilor ce se porniseră dintr-o dată să valseze sub cerul Manhattanului; poate îl străpunseseră sulițele turnurilor ce se luaseră la întrecere, în zborul lor înalt, și Empire-ul și Chrysler-ul și toate celelalte ;
Da, cu siguranță, ele sfâșiaseră borangicul cerului ce desparte cele două lumi și lăsa acum șuvoiul alb să acopere tot: și oameni, și mașini speriate, și semețe clădiri;
Fulgii coborau ca într-o joacă; fiecare valsa, se rostogolea, făcea tumbe plin de nepăsare; mulțimea dansatorilor însă te speria cum trebuie să fi speriat și crizantema copleșită de stratul de zăpadă.
Abia acum, cu capul plecat și cu trupul în tremurare, mai mult de uimire decât de frig, vedea că există pe lume și o altfel de puritate: albul petalelor ei pălise în fața strălucirii fulgului trimis de Cer tocmai ca o lecție împotriva trufiei.
Ninsoare în Manhattan
2. Nu m-am putut niciodată opri să nu exclam de uimire în fața minunii care se numește Trandafir! Nici chiar atunci când el crește, țintuit în ghivece, pe terasa Aurorei.
Frumusețea își cunoaște totuși propria-i libertate.
Așa mă gândeam ieri, în zi de decembre, privind lacomă prin fereastră rătăcitul mesager al verii.
Lujerul îi crescuse nefiresc de înalt căutând cu sete lumina oprită de trufia clădirii vecine; din pământul închis între pereții opaci ai vasului urcase spre floare sămânța de înfiorare.
Inocent, aștepta altă rază de soare; și calm, cu răbdare se îngrijea numai de propria-i culoare.
Nici măcar când a început să cadă prima ninsoare nu și-a pierdut din candoare; și poate nici atunci când nobilului trandafir i-a crescut pe creștet - ca o căciulă țărănească - un strat de zăpadă, el n-a înțeles că moartea vine dansând, îmbrăcată în strălucire și amăgire de alb.
|
Mihaela Albu 11/23/2003 |
Contact: |
|
|