Kahlil Gibran ; The Prophet - On Beauty , Profetul - Despre Frumusețe
And a poet said, Speak to us of Beauty. And he answered: Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide? And how shall you speak of her except she be the weaver of your speech?
The aggrieved and the injured say, “Beauty is kind and gentle. Like a young mother half-shy of her own glory she walks among us.” And the passionate say, “Nay, beauty is a thing of might and dread. Like the tempest she shakes the earth beneath us and the sky above us.”
The tired and the weary say, “Beauty is of soft whisperings. She speaks in our spirit. Her voice yields to our silences like a faint light that quivers in fear of the shadow.” But the restless say, “We have heard her shouting among the mountains, And with her cries came the sound of hoofs, and the beating of wings and the roaring of lions.”
At night the watchmen of the city say, “Beauty shall rise with the dawn from the east.” And at noontide the toilers and the way- farers say, “We have seen her leaning over the earth from the windows of the sunset.”
In winter say the snow-bound, “She shall come with the spring leaping upon the hills.” And in the summer heat the reapers say, “We have seen her dancing with the autumn leaves, and we saw a drift of snow in her hair.” All these things have you said of beauty, Yet in truth you spoke not of her but of needs unsatisfied, And beauty is not a need but an ecstasy. It is not a mouth thirsting nor an empty hand stretched forth, But rather a heart enflamed and a soul en- chanted. It is not the image you would see nor the song you would hear, But rather an image you see though you close your eyes and a song you hear though you shut your ears. It is not the sap within the furrowed bark, nor a wing attached to a claw, But rather a garden for ever in bloom and a flock of angels for ever in flight.
People of Orphalese, beauty is life when life unveils her holy face. But you are life and you are the veil. Beauty is eternity gazing at itself in a mir- ror. But you are eternity and you are the mir- ror.
....................................................
Profetul - Despre Frumusețe
Și un poet a zis, Vorbește-ne despre Frumusețe. Și el a răspuns: Unde veți căuta frumusețea, și cum o veți găsi dacă frumusețea însăși nu v-ar fi cale și călăuză? Și cum ați putea vorbi despre ea dacă n-ar fi însăși urzeala cuvintelor voastre?
Cei năpăstuiți și cei răniți spun, “Frumusețea este milostivă și blândă. Ca o mamă tânără și smerită de propria măreție umblând printre noi.” Iar cei pătimași spun, “Nu, frumusețea este un lucru puternic și înfricoșător. Precum o furtună clatină pământul de sub noi și cerul de deasupra noastră.”
Cei osteniți și cei vlăguiți zic, “Frumusețea este Precum sunt șoaptele blânde. Glăsuiește în duhul nostru. Vocea sa se supune tăcerilor noastre precum o palidă Lumină care tremură de teama propriei umbre.” Iar cei neliniștiți zic, “Noi i-am auzit strigătul său hăulind printre munți, Și bocetele sale care răsunau precum copitele, precum bătaia de aripi și răgetul leilor.”
Noaptea străjerii cetății zic, “Frumusețea se va ridica odată cu zorile de la răsărit.” Și la amiază truditorii și călătorii zic, “Am văzut-o aplecându-se peste pământ de la pervazul apusului de soare.” În timpul iernii cei înzăpeziți zic, “Ea va veni cu primăvara zburdând peste coline.” Și în toropeala verii secerătorii spun, “Am văzut-o valsând cu frunzele toamnei, am văzut-o cu o rafală de zăpadă în părul ei.” Toate acestea care ai zis despre frumusețe, Și totuși nu despre ea ai vorbit ci despre dorințele tale nesatisfăcute. Și frumusețea nu este doleanță ci o extaziere. Nu este o gură însetată, nici o mână goală întinsă înainte, Ci o inimă înflăcărată și un suflet plin de încântare. Nu este imaginea pe care o vedeți nici cântecul pe care îl auziți, Ci imaginea pe care o vedeți atunci când închideți ochii voștri și cântecul auzit când astupați urechile voastre. Nu este seva de sub ridurile scoarței copacului nici aripa înhățată de ghearele păsării de pradă, Ci mai degrabă o grădină veșnic înflorită și o ceată de îngeri de-a pururi în zbor. Oameni din Orphalese, frumusețea este viața când viața își dezvăluie chipul său sacru. Dar voi sunteți viața și voi sunteți vălul. Frumusețea este eternitatea contemplându-se pe sine în oglindă. Dar voi sunteți eternitatea și tot voi sunteți și oglinda.
|
Traducere de Marin Mihalache 1/6/2021 |
Contact: |
|
|