Prezentul si nestematele trecutului
Istoria poporului evreu îsi dezvăluie începuturile cu milenii în urmă ,datorită urmelor evidente găsite pe actualul spatiu geografic al Statului Israel.Mă refer la evidentele mărturii arheologice care certifică cu precizie existenta evreiască pe acest teritoriu.Dar nu numai atât.Păstrarea în istoria literaturii universale a unui capitol special dedicat literaturii antice scrisă în limbile aramaică si ebraică ,constituie încă o dată dovada nu numai a trecerii evreilor pe aceste meleaguri,ci existenta unei vieti organizate, civilizate si spirituale. Mă bazez pe multe lucrări semnate de către oameni de cultură din timpuri diferite,care scot la lumină minunatele poeme ebraice,datând din timpuri îndepărtate,cu aproximatie de 2500 de ani.
Problema literaturii antice evreiesti a fost tratată recent într-o carte valoroasă,cu atât mai mult că este scrisă în limba română,la îndemâna acelora care se mai delectează cu o lectură interesantă în această limbă .Mă refer desigur la un comentariu bine documentat al poemului ,,Cântarea Cântărilor,,semnat de către domnul Paul Leibovici.Autorul a depus o intensă muncă de documentare timp de 15 ani ,pentru a realiza acest volum pretios închinat celui mai frumos poem de dragoste din literatura antică evreiască,cel mai autentic si mai perfect realizat din punct de vedere literar,raportat la timpurile respective.Autorul sublinează că datorită vremurilor îndelungate care au trecut de la momentul creatiei si până în prezent,vom găsi si nenumărate traduceri,cu unele adausuri sau pierderi din valoarea originalului.Si totusi,,,Cântarea Cântărilor,,se mai consideră până azi a fi poemul cel mai reusit si mai frumos din literatura antică evreiască .Autorul comentariului ,dl.Paul Leibovici,insistă asupra atribuirii paternitătii acestui poem Regelui Solomon,regele păcii,sub domnia căruia tara evreilor a cunoscut o perioadă înfloritoare si pasnică.Desi în miile de ani au existat si alte păreri si comentarii,totusi faptul cel mai verosimil al creerii poemului ,,Sir Hasirim,,de către Solomon,fiul regelui David (Autorul ,,Psalmilor,,) este cel mai des acceptat de către expertii în studiul literaturii.De aceea si domnul Paul Leibovici a acceptat această variantă.Din comentariu,reiese prin urmare ,că avem de-a face cu nu poem de dragoste scris după toate regulile artei poetice : este romantic,totodată si sensual,chiar erotic.Toate împreună adunate într-o perfectă armonie artistică. Încerc să extrag câteva versuri spre exemplificare : ,,Cât de frumoase sunt picioarele tale în sandale/Tu fiică nobilă//Unduirile soldurilor tale precum odoarele/Fapta mâinilor unui lucrător//Buricul tău cupă rotundă.../Sânii tăi amândoi precum doi iezi/Gemenii unei gazele/Trupul tău un stog de grâu/Înconjurat de crini./...Întoarce-te,întoarce-te Sulamita/Întoarce-te,întoarce-te să te privim,,// Precum reiese si din comentariul domnului Leibovici,găsim în acest poem ,,Sir Hasirim,, o minunată poveste de dragoste între regele Solomon si Frumoasa Sulamita.Dar în continuare,comentatorul scoate în evidentă diferitele păreri care au oscilat în timp despre natura si scopul poemului.Unii ,printre care si Rabi Akiva,au sustinut că poemul este o alegorie,că a fost scris pentru a sublinia legătură reciprocă între Divinitate si Poporul Ales . Datorită acestei păreri sustinută ulterior si de altii,,,Cântarea Cântărilor,, a fost inclusă în Cartea Sfântă.Au fost si alte păreri ,ca de pildă că poemul ar fi o culegere de cântece nuptiale,sau că este un poem de dragoste.Autorul -comentatorul cărtii de fată,domnul Paul Leibovici,se mentine pe o pozitie neutră.Ne redă constatările sale după citirea a sute de pagini de material documentar,fără a se pronunta asupra unei păreri anume.Dar după citirea poemului în întregime,apărut într-o traducere reusită din lb.ebraică în lb.română de către Ioan Alexandru z.l.,îmi permit să-mi exprim părerea proprie,că avem de-aface cu o minunată operă literară antică,un superb poem de dragoste.Volumul cuprinzând această traducere (Au existat desigur si multe altele )apărut la Bucuresti în anul 1977 -Editura Stiintifică si Enciclopedică- ,a fost prefatat de către Doamna Zoe Dumitrescu Busulenga. Îmi permit să extrag un singur citat din această exceptională prefată : ,,Gratioasa poveste de iubire dintre regele Solomon si Sulamita, oachesa păstorită,este una din cele mai vechi pastorale din istoria literaturii universale,păstrând în străvechea ei structură toată prospetimea si spontaneitatea miscării unor suflete care se cheamă,se găsesc,se pierd si se regăsesc,după înaltele legi nescrise ale dragostei.,,
Desigur,,autorul comentariilor ,dl.Paul Leibovici , a analizat si alte aspecte interesante legate de realizarea poemului discutat,de exemplu,s-a oprit asupra influentelor din partea literarii antice si preantice egiptene si siriene asupra celei ebraice..Tot atât de interesant este si studiul comparat dintre ,,Cântarea Cântărilor,,cu alte poezii sau povestiri create în vechime,unele deasemenea cuprinse în Scrierile Sfinte,,, precum Cartea lui Ruth,,,Cartea lui Iov,, Legenda Estherei sau ,,Ika,,-o culegere de poezii antice de doliu legate de distrugerea primului Templu.Totodată ,dragostea evreului din toate timpurile fată de frumusetile naturii tării sale,sau referirea repetată la unele localităti antice , ca Ierusalimul,sau Ein Ghedi,care există si astăzi la fel de înfloritoare ca si atunci,cu 2500 de ani în urmă, este de o importantă deosebită.Cu atât mai mult ,cu cât în prezent unele foruri mondiale ,,importante,,încearcă să steargă drepturile milenare ale poporului evreu asupra Pământului său ,o carte cu dovezi despre rădăcinile noastre pe aceste meleaguri , ca si prezenta noastră fizică si spirituală aici de milenii, este deosebit de valoroasă.Dacă personalitătile de la U.N.E.S.C.O ,din motive politice si financiare au căpătat o amnezie totală în ceea ce priveste Istoria universală,uitând cui apartine Orasul lui David ,Zidul Plângerii,orasul Ierusalim, atunci noi trebuie să le aducem aminte,să-i trezim la realitate.Si pentru asta ,o carte ca cea a ,,Comentariilor ,,domnului Paul Leibovici are o deosebit de mare valoare din punct de vedere literar-stiintific,dar totodată si pentru întelegerea corectă a istoriei prezente,a conjucturii actuale în care se zbate tara noastră în lupta diplomatică vizavi cu lumea rău intentionată.
Această carte de comentarii este o lucrare unică în contextul scrierilor în lb. Română din Israel,si putem fi recunoscători autorului ei,dl.Paul Leibivici,pentru munca sa depusă cu răbdare,pasiune si dragoste fată de istoria poporului său.
|
Hedi S.Simon 11/11/2016 |
Contact: |
|
|