Home Informatii Utile Membrii Publicitate Business Online
Abonamente

Despre noi / Contacte

Evenimente Culturale

 

Românii de pretutindeni
Puncte de vedere
Pagina crestină
Note de carieră
Condeie din diasporă
Poezia
Aniversari si Personalitati
Interviuri
Lumea nouă
Eternal Pearls - Perle Eterne
Istoria noastră
Traditii
Limba noastră
Lumea în care trăim
Pagini despre stiintă si tehnică
Gânduri pentru România
Canada Press
Stiri primite din tara
Scrisorile cititorilor
Articole Arhivă 2019
Articole Arhivă 2018
Articole Arhivă 2017
Articole Arhivă 2016
Articole Arhivă 2015
Articole Arhivă 2014
Articole Arhivă 2013
Articole Arhivă 2012
Articole Arhivă 2011
Articole Arhivă 2010
Articole Arhivă 2009
Articole Arhivă 2008
Articole Arhivă 2007
Articole Arhivă 2006
Articole Arhivă 2005
Articole Arhivă 2004
Articole Arhivă 2003
Articole Arhivă 2002


Sublinieri - FALL


“Vezi randunelele se duc
Se scutura frunza din nuc……”


Da, dar asta e pe romaneste, pe romaneasca aia unica la care ne
inchinam din cand in cand, ca in colo…. elaboram, nu tocmai exact,
extrapolam contemporan aterizand intr-un limbaj din care nu prea stim
cum sa iesim, presupunand ca am vrea sa iesim …si... ca de obicei o
iau razna bombanind nemultumiri pe care le nu le vrea nimeni si titlul
articolului meu e in engleza !
Deliberat.

Curioasa “elasticitatea” acestui”fall”, surprinzatoare pentru
articulatia exacta, rigida chiar cu care ne-a obisnuit limba vorbita,
ambiguitatile, relativul confuzional, atat de comun noua, dindu-ne
nesfarsite “dureri de cap”: ce mare scofala daca zic
” Can I speak with”… In loc de “may I speak to” … sau cam asa ceva.

Engleza se serveste de “fall’ cam in toate directiile speculand
sensurile directe sau ascunse dupa cum “ii da mana’; fie comunicand,
fara echivocul interpretarilor, faptele in deriva care duc implicit la
“cadere”, fie dand frau liber sugestiei metaforice in care abilitatea
poetica implica participare emotionala sau analitica examinatare a
subconstientului constient de necesitatea explorarilor virtuale.

Si pe urma TOAMNA!
Cadere? Ne-a scapat! Asa “poeti” cum suntem .
Pentru noi impactul vizual e primordial; pasim intr-o lume cand “violet” cand “gri” in care auriul
este numai culoarea foliajului afectat de timp, lumina solara
alterandu-se sub presiunea suflarilor polare, stam intr-un peisaj
continu in care uneori strecuram ecouri anemice de suflete in deriva ori
pasim prudent in universul inchis al suferintei de care , cred eu, mai
intai ne temem si abia apoi o acceptam.

“Ce chiot, ce vaiet in toamna….
Si codrul salbatec vuieste
Rasuna-n coclauri un bucium,
Si doina mai jalnic porneste.”

Nu suntem mai putin inspirati, de fapt, avem o viziune mai putin
dramatica, zic eu.
Englezul, ca el este cel care implica alternativa”Fall” in toamna, pare a veni dintr-o lume in care anotimpul trecerii de la “glorious summer” la cel al “the old man winter” este
personificarea infrangerii, rezultanta a bataliei pierdute :
Si Rike li se potriveste…..
“Si iarasi astepti, astepti ce pare menit
viata sa ti-o mareasca la nesfarsit………….

Si stii dintr-o data: aceasta a fost.
Si te ridici si-n fata vezi spaima, figura si taina
Unor ani ce-au trecut,”

Cad frunzele, auriul se stinge, suflul existential se remodeleaza ,
monumentalul ansamblului re reaseaza in spatiul restrans individualist
si fara sa se stie batalia, pe care fiecare o credea pierduta, continua
parsiv strecurata in “cadere” si la fel de nestiut se recompune.

Interpretare libera, evident, a ideii de “fall” ascunsa in toamna si nu
conteaza de loc daca “bat campii” sau nu!
Si inca ceva: incerc , se pare in zadar, sa inteleg relatia noastra cu
toamna. Pentru roman anotimpul pare a fi conclusiv fara regrete:
rezultanta a trecerii, spectacol coloristic, rezumare a stradaniilor,
angoasa neurotica , limitare fizica.
“Amurg de toamna violet…..
Pa drum e-o lume lenesa, cocheta,
Multimea toata pare violeta,
Orasul tot e violet”

Si atunci cum e? Avenit TOAMNA si jubilam chiar concluzionar sau a venit
TOAMNA si…EI SI?

Intre englez si toamna banuiesc o “love affaire” asa cum noi n-avem,
chiar cu Bacovia in peisajul nostru poetic, o comunicare emotionala,
poate chiar mai mult, una profund spirituala ca o verificare a
posibilitatii omului de a se redresa dupa “cadere” , “Fall” e numai un
moment, suspendat in cadere libera, finalizarea e numai metaforica,
ambivalenata concesiune facuta ideii de permanenta cu care universul
nostru, imediat sau nedeterminat ne defineste si ca oameni si ca natura:
pur si simplu SUNTEM

Eh! Pretentios! Obositor de imbarligat, degeaba!
Toamna e toamna si … eventual ”se numara bobocii”






Maria Cecilia Nicu    10/2/2006


Contact:






 
Informatii Utile despre Canada si emigrare.
Inregistrati-va ca sa puteti beneficia de noile servicii oferite Online.
Business-ul dvs. poate fi postat Online la Observatorul!
Anunturi! Anunturi! Anunturi! la Publicitate Online

 

Home / Articles  |   Despre noi / Contacte  |   Romanian Business  |   Evenimente  |   Publicitate  |   Informatii Utile  |  

created by Iulia Stoian